Ab Tere Bin Jee Lenge Hum Song Lyrics From Movie Aashiqui
Song : Ab Tere Bin Jee Lenge Hum
Movie : Aashiqui
Singer : Kumar Sanu
Star Cast : Anu Agarwal, Rahul Roy
Lyrics : Sameer
Find below Hindi Song Lyrics, Karaoke or Sing Along track, and English translation of the Song
Movie : Aashiqui
Singer : Kumar Sanu
Star Cast : Anu Agarwal, Rahul Roy
Lyrics : Sameer
Find below Hindi Song Lyrics, Karaoke or Sing Along track, and English translation of the Song
ORIGINAL VIDEO
KARAOKE VIDEO
LYRICS
ENGLISH
Ab tere bin jee lenge hum
Zehar zindagi ka pee lenge hum
Kya hua joh ek dil toot gaya
Ab tere bin jee lenge hum
Kya hua joh ek dil toot gaya
Ab tere bin jee lenge hum
Zehar zindagi ka pee lenge hum
Teri aashiqui bhi yeh kya rang lai
Wafaa maine ki tune ki bewafaai
Meri bhool thi main yeh kya chahta tha
Kisi bewafaa se wafaa chahta tha
Tu jaane kya beqarari
Bedard, bemuravat
Ja sangdil haseena
Dekhi teri mohabbat
Ab maine jaana tujhko bereham
Ab tere bin jee lenge hum
Zehar zindagi ka pee lenge hum
Sanam todh deta mohabbat ke vaade
Agar jaan jaata main tere iraade
Kise maine chaha, kahaan dil lagaya
Main nadan tha kuch samajh hi na paya
Mere aansuyon ke moti
Aankhon mein behta paani
Mere toote dil ke tukde
Tere pyar ki nishani
Kaise main bhoolunga tere sitam
Ab tere bin jee lenge hum
Jee lenge hum ... jee lenge hum
Kya hua joh ek dil toot gaya
Ab tere bin jee lenge hum
Kya hua joh ek dil toot gaya
Ab tere bin jee lenge hum
Zehar zindagi ka pee lenge hum
HINDI
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
तेरी आशिक़ी भी ये क्या रंग लायी
वफ़ा मैंने की तूने की बेवफ़ाई
मेरी भूल थी मैं ये क्या चाहता था
किसी बेवफ़ा से वफ़ा चाहता था
तू जाने क्या बेकरारी बेदर्द बेमुरवत
जा संगदिल हसीना
देखी तेरी मुहब्बत
अब मैंने जाना तुझको बेरहम
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
सनम तोड़ देता मुहब्बत के वादे
अगर जान जाता मैं तेरे इरादे
किसे मैंने चाहा कहाँ दिल लगाया
मैं नादान था कुछ समझ ही न पाया
मेरे आंसुओं के मोती
आँखों में बहता पानी
मेरे टूटे दिल के टुकड़े
तेरे प्यार की निशानी
कैसे मैं भूलूंगा तेरे सितम
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
जी लेंगे हम.. जी लेंगे हम..
जी लेंगे हम.. जी लेंगे हम..
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
तेरी आशिक़ी भी ये क्या रंग लायी
वफ़ा मैंने की तूने की बेवफ़ाई
मेरी भूल थी मैं ये क्या चाहता था
किसी बेवफ़ा से वफ़ा चाहता था
तू जाने क्या बेकरारी बेदर्द बेमुरवत
जा संगदिल हसीना
देखी तेरी मुहब्बत
अब मैंने जाना तुझको बेरहम
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
सनम तोड़ देता मुहब्बत के वादे
अगर जान जाता मैं तेरे इरादे
किसे मैंने चाहा कहाँ दिल लगाया
मैं नादान था कुछ समझ ही न पाया
मेरे आंसुओं के मोती
आँखों में बहता पानी
मेरे टूटे दिल के टुकड़े
तेरे प्यार की निशानी
कैसे मैं भूलूंगा तेरे सितम
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
क्या हुआ जो एक दिल टूट गया
अब तेरे बिन जी लेंगे हम
ज़हर ज़िन्दगी का पी लेंगे हम
जी लेंगे हम.. जी लेंगे हम..
जी लेंगे हम.. जी लेंगे हम..
TRANSLATION
Ab tere bin jee lenge hum
Now I'll live without you
Zehar zindagi ka pee lenge hum
I'll drink the poison of life
Kya hua joh ek dil toot gaya
Kya hua joh ek dil toot gaya
So what if one heart broke
Now I'll live without you
So what if one heart broke
Ab tere bin jee lenge hum
Teri aashiqui bhi yeh kya rang lai
Zehar zindagi ka pee lenge hum
I'll drink the poison of life
I was faithful and you were unfaithful
What colour did your love bring along
Wafaa maine ki tune ki bewafaai
Kisi bewafaa se wafaa chahta tha
Meri bhool thi main yeh kya chahta tha
It was my mistake that I desired
Bedard, bemuravat
Faithfulness from an unfaithful person
Tu jaane kya beqarari
I've understood your love
You don't know about restlessness
You're merciless and heartless
Go away you stone hearted beauty
Ja sangdil haseena
Dekhi teri mohabbat
Zehar zindagi ka pee lenge hum
Ab maine jaana tujhko bereham
Now I understand your pitiless nature
Ab tere bin jee lenge hum
Agar jaan jaata main tere iraade
Now I'll live without you
I'll drink the poison of life
Sanam todh deta mohabbat ke vaade
I would've broken the promises of love
Mere aansuyon ke moti
Had I known your intentions
Kise maine chaha, kahaan dil lagaya
Main nadan tha kuch samajh hi na paya
Whom I desired, whom I loved
Kaise main bhoolunga tere sitam
I was innocent and couldn't understand
The pearls of my tears
Aankhon mein behta paani
The water flowing in my eyes
Mere toote dil ke tukde
The broken pieces of my heart
Tere pyar ki nishani
Are the symbols of your love
Kya hua joh ek dil toot gaya
How can I forget your injustice
Ab tere bin jee lenge hum
Zehar zindagi ka pee lenge hum
Now I'll live without you
Kya hua joh ek dil toot gaya
I'll drink the poison of life
I'll live ... I'll live
So what if one heart broke
So what if one heart broke
Ab tere bin jee lenge hum
Now I'll live without you
Zehar zindagi ka pee lenge hum
I'll drink the poison of life
Jee lenge hum ... jee lenge hum
Jee lenge hum ... jee lenge hum
I'll live ... I'll live