Deewana Hua Badal Song Lyrics From Movie Kashmir Ki Kali

ABOUT 

Song : Deewana Hua Badal 
Movie : Kashmir Ki Kali (1964) 
Starring : Shammi Kapoor & Sharmila Tagore. 
Directed & Produced : Shakti Samanta. 
Music: O.P Nayyar. 
Singer: Mohammad Rafi & Asha Bhosle.
Lyricist: S.H Bihari

Find below Hindi Song Lyrics, Karaoke or Sing Along track, and English translation of the Song

ORIGINAL

KARAOKE

LYRICS

ENGLISH LYRICS

Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi
Deewana hua badal
Savan ki ghata chhayi
Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi
Deewana hua badal

Aisi to meri taqdeer na thi
Tum sa jo koi mehboob mile
Dil aaj khushi se paagal hai
Dil aaj khushi se paagal hai
Aye jaan-e-wafa tum khoob mile
Aye jaan-e-wafa tum khoob mile
Dil kyun na bane paagal
Kya tumne adaa paayi
Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi
Deewana hua badal

Jab tumse nazar takraayi sanam
Jazbaat ka ek toofan utha
Tinke ki tarah main beh nikli
Tinke ki tarah main beh nikli
Sailab mere roke na ruka
Sailab mere roke na ruka
Jeevan mein machi halchal
Aur bajne lagi shehnaayi
Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi
Deewana hua badal

Hai aaj naye armanon se
Aabad meri dil ki nagri
Barson se khiza ka mausam tha
Barson se khiza ka mausam tha
Veeran badi duniya thi meri
Veeran badi duniya thi meri
Haathon mein tera aanchal
Aaya ke bahaar aayi
Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi

Deewana hua badal
Savan ki ghata chhayi
Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi
Deewana hua badal
Savan ki ghata chhayi
Yeh dekh ke dil jhooma
Li pyaar ne angdayi
Deewana hua badal.

HINDI LYRICS

ये देख के दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
सावन की घटा छाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
ऐसी तो मेरी तक़दीर न थी
तुमसा जो कोई महबूब मिले
दिल आज खुशी से पागल है
दिल आज खुशी से पागल है
ऐ जान-ए-वफ़ा तुम खूब मिले
ऐ जान-ए-वफ़ा तुम खूब मिले
दिल क्यूँ ना बने पागल
क्या तुमने अदा पाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
जब तुमसे नज़र टकराई सनम
जज़्बात का इक तूफ़ान उठा
तिनके की तरह मैं बह निकली
तिनके की तरह मैं बह निकली
सैलाब मेरे रोके न रुका
सैलाब मेरे रोके न रुका
जीवन में मची हलचल
और बजने लगी शहनाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
है आज नये अरमानों से
आबाद मेरे दिल की नगरी
बरसों से खिज़ां का मौसम था
बरसों से खिज़ां का मौसम था
वीरान बड़ी दुनिया थी मेरी
वीरान बड़ी दुनिया थी मेरी
हाथों में तेरा आँचल
आया के बहार आई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
सावन की घटा छाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल
सावन की घटा छाई
ये देखके दिल झूमा
ली प्यार ने अंगड़ाई
दीवाना हुआ बादल

TRANSLATION

diwaanaa huaa baadal saawan kee ghataa chhaayee
i became crazy n then became the cloud, the dark clouds of rainy season is spread all over

ye dekh ke dil zoomaa, liyee pyaar ne angadaayee
after seeing this my heart is filled happiness, the love has stretched itself


ayesee to meree takadeer naa thee
i dint expect this destiny

tum saa jo koee mehaboob mile
if i meet a lover like u

dil aaj khushee se paagal hai
today my heart is going crazy with happiness

aye jaana-ye-wafaa tum khub mile
oh my darling my love u met me

dil kyoo naa bane paagal kyaa tumane adaa paayee
why shudn't my heart go mad, wht beauty you hve been blessed with


jab tum se najar takaraayee sanam
when my eyes met ur eyes

jajabaat kaa yek tufaan uthhaa
the toofan of emotions came

tinake kee tarah main bah nikalee
i was washed away like
dunno wht tinake means

sailaab mere roke naa rukaa
the waves dint stop even though i tried to stop them

jeewan mein machee halachal aaur bajane lagee shahanaaee
there was confusion i n my life, n then i heard the wedding bells


hai aaj naye aramaanon se
and today with all high hopes

aabad mere dil kee nagaree
my world is all ready with expectations

barason se khijaa kaa aalam thaa
frm a longtime it was a boring atmosphere

wiraan badee duniyaan thee meree
it was an empty life of mine

haathon mein teraa aanchal aayaa ke bahaar aayee
when i got ur shawl in my hands the surroundings changed
Previous Post Next Post