Nee Paartha Vizhigal Lyrics from 3 (Three) - Tamil Movie with English Translation


Nee Paartha Vizhigal Lyrics from 3 (Three) Tamil Movie Song

Few words about the Song

Song lyrics of  Nee Paartha Vizhigal from the movie Three or 3 are very well praised among listeners. Sweta Mohan & Vijay Yasudas
Lead actor and actress are Dhanush & Shruti. Lyrics penned by Dhanush himself. Music Direction is done by Anirudh Ravichander. Director of the movie is Aishwarya Dhanush
You can find the Karaoke or Sing along Track with the detailed Lyrics written in English and also the Translation of the Lyrics

Original Track


Karake Track



Lyrics
English

[Chorus: Vijay Yesudas]
Nee Paartha Vizhigal
Nee Paartha Nodigal
Ketaalum Varuma
Ketkaatha Varama

[Verse 1: Shweta Mohan]
Ithu Pothuma..ithil Avasarama
Inum Venduma..athil Nirainthiduma
Naam Paartha Naal..nam Vasam Varuma
Uyir Thaanguma..en Vizhigalil Muthal Vali

[Bridge: Vijay Yesudas]
Nijamadi Penne..tholaivinil Unnai
Nilavinil Kanden..nadamaada
Vali Vali Penne..varaimurai Illai
Vathaikiraai Ennai..methuvaaga

[Chorus: Vijay Yesudas]
Nee Paartha Vizhigal
Nee Paartha Nodigal
Ketaalum Varuma
Ketkaatha Varama

[Refrain: Vijay Yesudas]
Nizhal Tharum
Ival Paarvai
Vazhi Engum Ini Thevai
Uyire Uyire
Uyir Nee Thaan Enraal
Udane Varuvaai Udal Saagum Unnal

[Verse 4 : Vijay Yesudas & (Shweta Mohan)]
(Manal Inri Kulir Veesum)
(Ithu Enthan Siru Vaasam)
Ithil Nee Mattum Vendum Penne

[Bridge: Vijay Yesudas]
Nijamadi Penne..tholaivinil Unnai
Nilavinil Kanden..nadamaada
Vali Vali Penne..varaimurai Illai
Vathaikiraai Ennai..methuvaaga

[Chorus: Vijay Yesudas]
Nee Paartha Vizhigal
Nee Paartha Nodigal
Ketaalum Varuma
Ketkaatha Varama

[Verse 1 Outro: Vijay Yesudas]
Ithu Pothuma..ithil Avasarama
Inum Venduma..athil Nirainthiduma
Naam Paartha Naal..nam Vasam Varuma
Uyir Thaanguma..Oh Oh Oh…

Tamil

நீ பார்த்த விழிகள், நீ பார்த்த நொடிகள்
கேட்டாலும் வருமா, கேட்காத வரமா
இது போதுமா , இதில் அவசரமா
இன்னும் வேண்டுமா , அதில் நிறைந்திடுமா
நாம் பார்த்தனால் நம் வசம் வருமா
உயிர் தாங்குமா என் விழிகளில் முதல் வலி

நிஜமடி... பெண்ணே தொலைவினில் உன்னை
நிலவினில்.. கண்டேன் நடமாட
வலியடி.. பெண்ணே வரைமுறை இல்லை
வதைக்கிறாய் என்னை மெதுவாக

நீ பார்த்த விழிகள் நீ பார்த்த நொடிகள்
கேட்டாலும் வருமா கேட்காத வரமா

நிழல் தரும் இவள் பார்வை
வழி எண்டும் இனி தேவை
உயிரே... உயிரே... உயிர் நீதான் என்றால்
உடனே... வருமா... உடல் சாகும் முன்னாள்

அனலின்றி குளிர் வீசும்
இது எந்தன் சிறை வாசம்
இதில் நீ மட்டும் வேண்டும் பெண்ணே ...

நிஜமடி... பெண்ணே தொலைவினில் உன்னை
நிலவினில்.. கண்டேன் நடமாட
வலியடி.. பெண்ணே வரைமுறை இல்லை
வதைக்கிறாய் என்னை மெதுவாக

நீ பார்த்த விழிகள் நீ பார்த்த நொடிகள்
கேட்டாலும் வருமா கேட்காத வரமா

இது போதுமா... இதில் அவசரமா
இன்னும் வேண்டுமா... அதில் நிறைந்திடுமா
நாம் பார்த்தனால்... நம் வசம் வருமா
உயிர் தாங்குமா... Oh Oh Oh…

Translation in English

Nee Partha Vizhigal Nee Partha Nodigal, Kettaalum Varuma Ketkaadha Varama, 
Love that your eyes declared 
Precious moments shared 
Can the clock’s hands turn back a boon that can’t backtrack? 

Idhu Pothuma Idhil Avasarama, Innum Venduma Adhil Nirainthiduma, 
Naam Paarthanaal Nam Vasam Varuma, Uyir Thaanguma En Vizhigalil Mudhal Vali,

Are you appeased? Why this urgent need? 
Do you want more… Fulfilled to the core? C
an we regain our time spent so sublime? 
Can l bear this awful pain First time emotional drain.

Nijamadi Penne Tholaivinil Unnai, Nilavinil Kanden Nadamaada, 
Valiyadi Penne Varaimurai Illai, Vadhaikkiraai Ennai Medhuvaaga,

l found you in the moon faraway it is true, girl, 
to gallivant everyday. You torment me without protocol Killing me softly, 
girl, you enthrall.

Nee Partha Vizhigal Nee Partha Nodigal, 
Kettaalum Varuma Ketkaadha Varama, 

Love that your eyes declared; Cherished moments shared. 
Can the clock’s hands turn back a boon that can’t backtrack?

Nizhal Tharum Ival Paarvai, Vazhi Engum Ini Thevai,
 Uyire Uyire Uyir Nee Than Endraal, Udane Varuvaai Udal Saagum Munnaal, 

l need her glance, a tranquilizer like shade to a worn-out traveler. 
l need her glance, a tranquilizer like shade to a worn-out traveler. 
My soul-mate! If you are my soul so steadfast, you’ll come before l breathe my last.

Analindri Kulir Veesum, Ithu Enthan Sirai Vasam, 
Ithil Nee Mattum Vendum Penne, 

A balm that doesn’t scald 
l want this captivity unrivalled
l want only you, girl, my sugar cube! 

Nijamadi Penne Tholaivinil Unnai, 
Nilavinil Kanden Nadamaada, 
Valiyadi Penne Varaimurai Illai, 
Vadhaikkiraai Ennai Medhuvaaga, 

l found you in the moon faraway 
it’s true, girl, to roam with everyday 
You torment me without protocol 
Killing me softly, girl, you enthrall. 

Nee Partha Vizhigal Nee Partha Nodigal, 
Kettaalum Varuma Ketkaadha Varama, 

Love-light in your eyes declared 
Treasured moments shared 
Can the clock’s hands turn back a boon that can’t backtrack? 

idhu Pothuma Idhil Avasarama, 
Innum Venduma Adhil Nirainthiduma, 
Naam Paarthanaal Nam Vasam Varuma, 
Uyir Thaanguma, 

Are you appeased in this urgent need? 
Do you want more… satiated to the core? 
Can we regain our time spent so sublime? 
Can my soul bear?







Previous Post Next Post