Yahan Main Ajnabee Hoon Song Lyrics From Movie Jab Jab Phool Khile

Yahan Main Ajnabee Hoon Song Lyrics From Movie Jab Jab Phool Khile, Hindi Song Lyrics, Bollywood Song Lyrics, Karaoke, Sing Along Track, English Translation

Yahan Main Ajnabee Hoon Song Lyrics From Movie Jab Jab Phool Khile

About

Movie: Jab Jab Phool Khile
Year of Release : 1965
Song: Yahan Main Ajnabee Hoon
Starcast: Shashi Kapoor & Nanda
Singers: Mohammed Rafi
Music Director: Kalyanji Anandji
Lyricist: Anand Bakshi

Find below Hindi Song Lyrics, Karaoke or Sing Along track, and English translation of the Song

ORIGINAL TRACK


KARAOKE TRACK



LYRICS

ENGLISH LYRICS

Kabhi pehale dekha nahi ye sama
Ye main bhul se aa gaya hoon kahan

yahan main ajnabee hoon
yahan main ajnabee hoon
main jo hoon bas wahi hoon
main jo hoon bas wahi hoon
yahan main ajnabee hoon
yahan main ajnabee hoon

kahan sham-o-shehar yeh
kahan din-rat mere
bahut ruswa huye hain
yahan jasbat mere
nayi tahrib hai yeh
naya hai yeh jamana
magar main aadami hoon
wahi sadiyon purana
main kya janu yeh baatein
jara insaf karna
meri gustakhiyon ko
khudara maaf karna

yahan main ajnabee hoon
yahan main ajnabee hoon

teri baaho mein dekhu
sanam gairon ki baahe
main laaunga kahan se
bhala aisi nigaahein
yeh koyi raks hoga
koyi dastur hoga
mujhe dastur aisa
kahan manjur hoga
bhala kaise yeh mera
lahu ho jaye pani
main kaise bhul jaau
main hoon hindustani

yahan main ajnabee hoon
yahan main ajnabee hoon

mujhe bhi hai shikayat
tujhe bhi toh gila hai
yahi shikawe hamari
mohabbat ka sila hai
kabhi magarib se mashrik
mila hai jo milega
jahan ka phool hai jo
wahi pe wo khilega
tere unche mahal main
nahi mera gujara
mujhe yaad aa raha hai
woh chhota sa shikara

yahan main ajnabee hoon
yahan main ajnabee hoon
main jo hoon bas wahi hoon
main jo hoon bas wahi hoon
yahan main ajnabee hoon
yahan main ajnabee hoon

HINDI LYRICS

कभी पहले देखा नहीं ये समाँ
ये मैं भूल से आ गया हूँ कहाँ



यहाँ मैं अजनबी हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ
मैं जो हूँ बस वही हूँ
मैं जो हूँ बस वही हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ

कहाँ शाम-ओ-सहर ये
कहाँ दिन-रात मेरे
बहुत रुसवा हुए हैं
यहाँ जज़्बात मेरे
नई तहज़ीब है ये
नया है ये ज़माना
मगर मैं आदमी हूँ
वही सदियों पुराना
मैं क्या जानूँ ये बातें
ज़रा इन्साफ़ करना
मेरी ग़ुस्ताख़ियों को
ख़ुदारा माफ़ करना

यहाँ मैं अजनबी हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ

तेरी बाँहों में देखूँ
सनम ग़ैरों की बाँहें
मैं लाऊँगा कहाँ से
भला ऐसी निगाहें
ये कोई रक़्स होगा
कोई दस्तूर होगा
मुझे दस्तूर ऐसा
कहाँ मंज़ूर होगा
भला कैसे ये मेरा
लहू हो जाए पानी
मैं कैसे भूल जाऊँ
मैं हूँ हिन्दुस्तानी

यहाँ मैं अजनबी हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ

मुझे भी है शिकायत
तुझे भी तो गिला है
यही शिक़वे हमारी
मोहब्बत का सिला है
कभी मग़रिब से मशरिक़
मिला है जो मिलेगा
जहाँ का फूल है जो
वहीं पे वो खिलेगा
तेरे ऊँचे महल में
नहीं मेरा गुज़ारा
मुझे याद आ रहा है
वो छोटा सा शिकारा

यहाँ मैं अजनबी हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ
मैं जो हूँ बस वही हूँ
मैं जो हूँ बस वही हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ
यहाँ मैं अजनबी हूँ

TRANSLATION

Kabhi pehle dekha nahi yeh samma
I've never seen such an atmosphere
Yeh main bhool se aa gaya hoon kahan
Where have I come by mistake
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Main joh hoon bas wohi hoon
I'm just a person who I am
Main joh hoon bas wohi hoon
I'm just a person who I am
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Kahan shaam-o-sehar yeh, kahan din raat mere
Where are my mornings, my evenings and my nights
Bahut rusva huye hai yahan jazbaat mere
My emotions are very sad over here
Nayi tehzeeb hai yeh, naya hai yeh zamana
These are new manners and a new world
Magar main aadmi hoon wohi sadiyon purana
But I'm that same old person since years
Main kya jaanu yeh baatein zara insaaf karna
Do some justice as I don't know these things
Meri gustakhiyon ko khudara maaf karna
O God, please forgive my mistakes
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Teri baahon mein dekhun sanam gairon ki baahein
I see the hands of a stranger in your hand
Main launga kahan se bhala aisi nigaahein
From where should I get the eyes that can bear that
Yeh koi raks hoga, koi dastoor hoga
This must be some dance or some ritual
Mujhe dastoor aisa kahan manzoor hoga
I can't accept such a ritual
Bhala kaise yeh mera lahu ho jaaye pani
How can my blood turn into water
Main kaise bhool jaaun main hoon Hindustani
How can I forget that I'm an Indian
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Mujhe bhi hai shikayat tujhe bhi toh gila hai
I have a complaint and so do you
Yahi shikve hamari mohabbat ka sila hai
These complaints are the outcome of our love
Kabhi maghrib se mashriq mila hai joh milega
The west and the east never unite
Jahan ka phool hai joh wahin pe woh khilega
The flower will bloom only where it belongs
Tere oonche mahal mein nahi mera guzara
I can't live in your big mansion
Mujhe yaad aa raha hai woh chota sa shikara
I'm remembering your small houseboat
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Main joh hoon bas wohi hoon
I'm just a person who I am
Main joh hoon bas wohi hoon
I'm just a person who I am
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Yahan main ajnabi hoon
I'm a stranger over here
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.