Bin Tere Sanam Song Lyrics From Movie Yaara Dildara


ABOUT

Song : BIN TERE SANAM MAR MITENGE HUM
Singer : UDIT NARAYAN, KAVITA KRISHNAMURTHY
Music Director : JATIN LALIT
Lyrics : MAJROOH SULTANPURI

Find below Hindi Song Lyrics, Karaoke or Sing Along track, and English translation of the Song

ORIGINAL



KARAOKE




ENGLISH LYRICS


Bin tere sanam
Mar mitenge hum
Aa meri zindagi
Bin tere sanam
Mar mitenge hum
Aa meri zindagi

Aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi
Aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Bin tere sanam
Mar mitenge hum
Aa meri zindagi
Ho.. aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi
Aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Tere hi dum se hogi
Dil ki muraad poori
Tere bagair jaanam
Hai zindagi adhoori
Tere hi dum se hogi
Dil ki muraad poori
Tere bagair jaanam
Hai zindagi adhoori

Aye mere hanseen
Ab na ja kahin
Aa meri zindagi
Aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Bin tere sanam
Mar mitenge hum
Aa meri zindagi
Ho.. aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Yeh jaankar balam jee
Thaami hai teri baahein
Sehani padengi sabki
Kaanton bhari nigaahein
Yeh jaankar balam jee
Thaami hai teri baahein
Sehani padengi sabki
Kaanton bhari nigaahein

Sab sahenge hum
Aur hansenge hum
Aa meri zindagi
O ho ho aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Bin tere sanam
Mar mitenge hum
Aa meri zindagi
Aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Tum ho mere to ab hai
Mausam ghulam apna
Shabnam ne likh diya hai
Phoolon pe naam apna
Tum ho mere to ab hai
Mausam ghulam apna
Shabnam ne likh diya hai
Phoolon pe naam apna

Sun hawa yehi geet ga rahi
Aa meri zindagi
Ho... aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi

Bin tere sanam
Mar mitenge hum
Aa meri zindagi
Ho... aana hi pada sajana
Zaalim hai dil ki lagi



HINDI LYRICS


बिन तेरे सनम, मर मिटेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
बिन तेरे सनम, मर मिटेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी
आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी
बिन तेरे सनम, मर मिटेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
हो आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी
आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी

--म्यूजिक-- 

तेरे ही दम से होगी, दिल की मुराद पूरी
तेरे बगैर जानम, है ज़िन्दगी अधूरी
तेरे ही दम से होगी, दिल की मुराद पूरी
तेरे बगैर जानम, है ज़िन्दगी अधूरी

ऐ मेरे हंसीं, अब न जा कहीं, आ मेरी ज़िन्दगी
आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी
बिन तेरे सनम, मर मिटेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
हो आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी

--म्यूजिक-- 

ये जानकर बलमजी, थामी है तेरी बाहें
सहनी पड़ेंगी सबकी, काँटो भरी निगाहें
ये जानकर बलमजी, थामी है तेरी बाहें
सहनी पड़ेंगी सबकी, काँटो भरी निगाहें

सब सहेंगे हम, और हंसेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
ओ हो हो, आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी

बिन तेरे सनम, मर मिटेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी

--म्यूजिक-- 

तुम हो मेरे तो अब है, मौसम गुलाम अपना
शबनम ने लिख दिया है, फूलों पे नाम अपना
तुम हो मेरे तो अब है, मौसम गुलाम अपना
हो, शबनम ने लिख दिया है, फूलों पे नाम अपना

सुन हवा यही गीत गा रही, आ मेरी ज़िन्दगी
हो आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी
बिन तेरे सनम, मर मिटेंगे हम, आ मेरी ज़िन्दगी
हो आना ही पड़ा सजना, ज़ालिम है दिल की लगी


TRANSLATION


bin tere sanam
Without you o dear.

mar mitenge ham
I will die.

aa meri zindagi
Come to me, o my life.

aana hi pada, sajana
I had to come, o dear.

zaalim hai dil ki lagih
The affection of heart is very unjust/unfair.

bin tere sanam...
Without you o dear...


ho, aana hi pada, sajana, zaalim hai dil ki lagi

tere hi dam se hogi, dil ki muraad puri
Wish of my heart will fulfill with your existence/presence

tere bagair jaanam, hai zindagi adhuuri
Without you, o dear, life is incomplete.

ai mere hansi
O my beautiful,

ab na ja kahin
now don't go anywhere.

aa meri zindagi
Come to me, o my life.

aana hi pada, sajana
I had to come, o dear.

zaalim hai dil ki lagi
The affection of heart is very unjust/unfair.

bin tere sanam...
Without you o dear...


ye jaanakar balamaji
By knowing this dear

thaami hai teri baahein
I had hold your hands

sahani padengi sabaki
that we have to bear

kaanto bhari nigaahein
everybody's glance filled with thorns.

sab sahenge ham
We will bear everything.

aur hansenge ham
And we will laugh.

a meri zindagi
Come to me, o my life.

o ho ho, aana hi pada, sajana
I had to came, o dear.

zaalim hai dil ki lagi
The affection of heart is very unjust/unfair.

bin tere sanam...
Without you o dear...


tum ho mere to, ab hai mausam gulaam apana
You are mine, so this season is servant/slave of us now.

ho, shabanam ne likh diya hai, phuulon pe naam apana
The dew has written our name on the flowers.

sun hava yahi git ga rahi
Listen, the wind is singing this song.

aa meri zindagi
Come to me, o my life.

aana hi pada, sajana
I had to came, o dear.

zaalim hai dil ki lagi
The affection of heart is very unjust/unfair.

bin tere sanam...
Without you o dear...

Previous Post Next Post